Il naufragio = Schiffbruch; nave da crociera = Kreuzfahrtschiff; rimorchiatore = Schleppschiff; operazione di soccorso = Rettungsaktion; lo scafo della nave = der Schiffsrumpf; scialuppa di salvataggio = Rettungsboot; lo squarcio = der Riss; la linea di galleggiamento = die Wasserlinie; la rotta della nave = der Kurs des Schiffes; essere fuori rotta = vom Kurs abgewichen sein; finire sugli scogli = auf den Klippen landen
am Mittwoch, 25.01. Meine letzten Informationen sind, dass beide Kurse am Mittwoch Abend - Italienisch 2. Semester und Italienisch 4. Semester - zustande kommen. Der erste Kursabend findet wie im Programm angegeben statt. Das heißt also:
Italienisch 4. Semester um 18:00 und
Italienisch 2. Semester um 19:30.
Vielleicht finden wir wieder eine Kompromisslösung wie im letzten Semester, sodass wir ein wenig früher anfangen können. In jedem Fall freu ich mich schon euch wiederzusehen! A presto!
Diese Mitteilung findet ihr auch schon unter der neuen Blogadresse http://chiacchierate.wordpress.com/ (plus einen Eintrag auf der brandneuen Opernseite für alle Opernliebhaber!! )
Keine Angst, es ist noch nicht so weit, aber in der nächsten Zeit möchte ich Schritt für Schritt meinen Blog übersiedeln. Ich bin noch beim Einrichten, aber wenn ihr euch die Baustelle ansehen wollt und euch ein wenig an die neue Adresse gewöhnen wollt, dann schaut vorbei auf Chiacchierate.wordpress.com.
Che meraviglia! Cari amici, io oggi ho un po' di fretta. Ma uno di questi giorni parleremo dei corsi in gennaio. Ricominciamo il 23 gennaio a Kirchdorf e il 30 gennaio a Neuhofen. Non vedo l'ora! A presto!
In den letzten Tagen war der Blog unerreichbar - auch für mich. Es scheinen noch immer nicht alle Probleme behoben zu sein, denn die Bilder sind noch immer verschwunden. Hier heißt es wohl abwarten und Tee trinken.
Habt ihr auch an die Befana gedacht, also an die strega (Hexe), die am 6. Jänner in Italien den Kindern caramelle (Zuckerl) bringt, wenn sie brav (buoni) waren oder Kohle (carboncini) wenn sie cattivi (schlimm) waren?
Quest'anno abbiamo avuto tanti ospiti durante gli ultimi dieci giorni che non avevo tempo per aggiornare il mio blog, scusate, amici!
Ecco una piccola idea se avete ospiti:
conoscete tutte le parole? capita spesso = es kommt oft vor; fermarsi per la notte = über Nacht bleiben; sentirsi ben accolti = sich willkommen fühlen; far sentire ben accolto a qualcuno = machen, dass sich jemand willkommen fühlt; un asciugamano = ein Handtuch; una lenzuola = ein Leintuch; le pantofole o magari la tazza per la colazione = Pantoffeln oder vielleicht eine Frühstückstasse; un pachetto regalo da far trovare sul letto o sul divano = ein Geschenkspaket, das Sie die Gäste auf dem Bett oder auf dem Divan finden lassen;